また、それぞれの長所・短所として何が考えられるか。
(1) トングが上で、トレーが下、かつトレーの表面を上にして重ねる。
(この配置をする店が多いので気になっていた)

(2) トングが下で、トレーが上、かつトレーの底面を上にして重ねる。

(1) の欠点は、表を上に向けているので、ホコリなどが付きやすいこと。またトングの下にあるので、ゴミなども落ちやすいかと思う。
(2) のほうにも、何か欠点があるかもそれない。ちょっと思いつかないけど。
back page >>
(ぷりどうぐ:理想のnewsingについて考える)「他のSBMと同じようなもの」と思っている一般ユーザーに最初から良識的なpickupを要求するのは難しい。そして一般ユーザーがnewsing文化を知らずにpickupしたばっかりに、newsingユーザーに罵倒され傷つきnewsingに対して悪いイメージを持ってしまう。
結局外部のユーザーなんてnewsingをただの道具としか見てないって事でしょ
オーマイやエロネタだって頻繁にpickupされるから気になるだけで、500件に1件くらいだったら気にならない。
両方とも相手から近づいてくれたのにも関わらずnewsingがキャズムを超えるチャンスをnewsingユーザー自ら潰しているのである。
エントリをする前に、類似の記事がエントリされているか検索してください。あなたがエントリした記事はあなただけのものではありません。webユーザーみんなのものです。あなたの記事で他人が不快になることはないか、またエントリする記事が他人に取って価値のある内容かどうか、十分注意してエントリを行ってください。
四年前楊丞琳主持「我猜我猜我猜猜猜」時,有一回呉宗憲問她:「你知道抗戰打了幾年了嗎?」楊丞琳回答「11年。」憲哥當場責怪她歴史念得不好,連八年抗戰都不知道,楊丞琳回憲哥「才打八年喔?」
4年前、楊丞琳が司会の「我猜我猜我猜猜猜」で、あるとき呉宗憲が彼女に聞いた。「抗日戦は何年戦ったか知ってる?」楊丞琳は答えた「11年」。呉宗憲はそのとき、歴史の勉強が足りないと彼女を叱って、八年の抗戦を何も知らないとは(と言った)。楊丞琳は「八年だけだったんですね」と返事をした。
楊丞琳不知道民間疾苦、竟然嫌抗戦太早結束
(楊丞琳は民衆の苦しみも知らず、それどころか戦争があまりに早く終わってしまったことを残念がった)
甚至傳出楊丞琳在節目中説:「才死十幾萬人而已?」
(さらには楊丞琳が番組の中で「死んだのはたった十数万人だけなの?」と言ったとまで伝聞されるまでになった)
對她誤解八年抗戰、她表達歉意:「我的歴史讀的不好、對不起。」
(8年の抗戦を間違ったことについて、彼女はお詫びをした「歴史の勉強が足りませんでした、すみません」)
錯就錯在她多了説一個「才」字、觀衆因此對她誤解如此深。
(彼女が「だけ」と一言余計に言ってしまったがために、視聴者の誤解をこんなにも深めてしまった)
不過大陸媒體報導楊丞琳在參加央視録影時、念了一封「道歉信」
(しかし大陸のメディアは、楊丞琳がTV局の撮影で、「お詫び状」を読み上げたと報道した)
楊丞琳確實對發言失當表示道歉、但那張只有40個字的信紙、是「感謝信」絶非「道歉信」。
(楊丞琳はたしかに不適切な発言については謝ったが、あの40字しか書いてない手紙は「感謝状」であって「お詫び状」などではないと事務所は言う)
大家好 我是楊丞琳 (みなさん、こんにちは。楊丞琳です)
我不太會説話 (あまりお話をすることはできませんが)
但還好有所有的媒體 (すべてのメディアの方たち)
和歌迷朋友們一路的支持 (それにファンのみんなに応援してもらえてよかったです)
今後… (これからは…)
我會更努力的做好表演的工作 (もっと頑張っていい仕事をしたいです)
真的非常謝謝你們 (本当に心より感謝しています)
我從來沒有表示過哈日的態度、在我剛出道時、公司的確對我的形象設計比較跟隨日本的時尚、但這都不是我決定的
(私はもともと日本好きだと表明したことはありません。デビューしたばかりのころ、事務所が私のファッションを日本の流行に合わせてコーディネートしたんです。これも私が決めたことではありません。)
back page >>