かんたんなうた 《一首簡單的歌》 - ポエツ | poets

Logs

世の中 入り組みすぎてて
ほんとうに言いたかったことも見えなくなってしまうよ
難しい言い回しはわかんない
どんなプレゼントなら ずっと記憶に残るかな
しあわせが あんまり早く逃げちゃわないように

空に雲 花に蝶
ことばなんてなくても 離れることなく寄り添い続けてる
ラブソングを唄って ロマンティックに語って
あなたにちゃんと伝わってくれればそれでいい
あなたが好き 伝えたいことはそれだけだから

かんたんなうたを唄おう あなたを楽しくさせるような
私の気持は川みたいに まがりくねって流れてく
この歌は 誰でも唄えるかんたんな歌だけど
ありきたりだけど こころをこめて この歌を

いつも考えてるんだ あなたに私のいいところを見せたいって
でもあなたの前だと うまく笑顔も見せられない
足りないことだらけの私だけど できるかぎりがんばるよ
あなたは私のいちばんたいせつなたからもの

かんたんなうたを書こう あなたを心地よくさせるような
恋は川のように紆余曲折しても いつか海にたどり着けるはず
このかんたんなうたには 特別なことなんてなにもない
ありきたりでいいから 深く深くこころをこめて
(訳詩:『一首簡單的歌』)


『一首簡單的歌』  曲:王力宏 詞:王力宏/陳鎮川

這世界 很複雜 混淆我想説的話
我不懂 太複雜的文法
什麼樣的禮物 能夠永遠記得住
讓幸福 別走得 太倉促
雲和天 蝶和花 從來不需要説話
斷不了 依然日夜牽掛
唱情歌 説情話 只想讓妳聽情楚
我愛妳 是唯一的傾訴

寫一首簡單的歌 讓妳的心情快樂
愛情就像一條河 難免會碰到波折
這一首簡單的歌 並沒有什麼獨特
好像我 那麼的平凡卻又深刻

我一直 在思考 讓妳瞭解我的好
卻忘了 常常對妳微笑
失去的 忘記的 我會盡力去彌補
妳是我最珍貴的財富

王力宏『心中的日月』収録曲

comment


  管理者にだけ表示を許可する

Re: かんたんなうた 《一首簡單的歌》

はじめまして。私は、この歌の意味をしりたかったんですが、翻訳ツールじゃうまくいかなくて・・・そこで、見つけました。あああ、そうなんだ~と関心してます。コピペさせてください。

Re: かんたんなうた 《一首簡單的歌》

どうもです。 
訳詞は検索エンジンから来てくれる方が多くて、もっとちゃんと訳すべきだったと思ったりしてます;

間違ってたり、原文の意味を翻案しているところもあるので、そのへんはご容赦下さい。

trackback

用FC2,寫部落格日誌也都簡單阿!

検索語抽出

ポップアップ・コメント

poets designed

Ajax検索
AD

台湾留学 完全サポート